Crónicas del mago negro III: El Gran Lord


● Título: El Gran Lord
● Autora: Trudi Canavan
● Saga: Crónicas del mago negro
● Género: fantasía, magia
● Editorial: DEBOLS!LLO
● Año de publicación: 2003
● Idioma: castellano
● Precio: 9,95€

⊰ Argumento: Sonea convive junto a Akkarin, separada de toda persona a la que aprecia, odiando así al Gran Lord. Pero poco a poco éste le desvelará los secretos que ha estado guardando durante tantos años, haciendo cambiar de opinión radicalmente a Sonea. Cery, por su parte, se ha convertido en un consagrado ladrón, y ayudará a Akkarin a combatir el gran país que amenaza Kyralia: Sachaka.

⊰ Opinión: No puedo desvelar mucho más en el argumento porque sino os haría demasiado spoiler. De hecho, busqué los nombres de los personajes en internet para ver dibujos sobre ellos, y desde el primer libro me tragué los más grandes spoilers de toooda la saga. Así que os recomiendo no buscar nada relacionado con el libro por internet porque entonces perderá toda la gracia.
Aún habiéndome tragado con patatas grandísimos spoilers, he de decir que el último libro de esta saga no me ha encantado, directamente me ha enamorado. Me ha gustado mucho lo directa que va la historia, de cómo se relacionan entre sí todos los personajes y tal (me hacía falta un poco más de amorcito por parte de Dannyl y Tayend, pero bueno... yaoi ya hay en todos lados, no me voy a lamentar por eso). Hay bastante batallas y trata mucho la magia negra, cosa novedosa. Por mi parte, habría hecho un cuarto libro, porque la verdad es que la historia da para mucho. Lo bueno es que esta saga tiene una continuación, llamada La espía traidora, la cual me compraré tan rápido como reúna algo de denarios. ¡Necesito saber con urgencia qué es lo que le ocurre a la siguiente generación de magos Kyralianos!


Lo que me ha sorprendido de esta saga es que cada libro ha tenido un traductor diferente. o_O Normalmente contratan siempre al mismo traductor para toda una saga de libros, por tema de interpretaciones y tal. Lo bueno es que todos han coincidido en los términos originales, así que no hay queja (menos del segundo traductor, que ya sabéis que ha dejado más faltas ortográficas que el primer y tercer libro juntos ¬¬u).

» Puntuación: 10

Comentarios